<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
      xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
      xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
   <id>http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/index.xml</id>
   <title xml:lang="vi">BBCVietnamese.com | Kinh doanh</title>
   <updated>2009-11-23T17:08:16+00:00</updated>
   <link rel="self" href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/index.xml"/>
   <author>
      <name>BBC Vietnamese</name>
      <email>vietnamese@bbc.co.uk</email>
      <uri>http://www.bbcvietnamese.com</uri>
   </author>
   <generator>http://www.bbcvietnamese.com</generator>
   <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
   <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
   <logo>http://www.bbc.co.uk/vietnamese/images/1024/brand.jpg</logo>
   <rights xml:lang="vi">Copyright British Broadcasting Corporation2009</rights>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-22:2340675</id>
      <dc:identifier>2340675</dc:identifier>
      <updated>2009-11-22T16:12:28+00:00</updated>
      <published>2009-11-22T15:58:57+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Hợp đồng xe lửa giữa Đức và Qatar</title>
      <summary xml:lang="vi">Hãng xe lửa Đức, Deutsche Bahn, ký hợp đồng trị giá 7 tỷ euro, để xây dựng đường xe lửa và xe điện ngầm tại Qatar và Bahrain.</summary>
      <dc:subject>Đức, Deutsche Bahn, hợp đồng, xe lửa, xe điện ngầm, Qatar, Bahrain</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091122_qatar_rail_deal.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/11/091122_qatar_rail_deal.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/22/091122160510_db_106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Trụ sở của Deutsche Bahn tại Berlin" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/22/091122160510_db_106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-21:2333299</id>
      <dc:identifier>2333299</dc:identifier>
      <updated>2009-11-21T13:30:13+00:00</updated>
      <published>2009-11-21T13:09:17+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Hershey tính mua hãng sôcôla Cadbury</title>
      <summary xml:lang="vi">Hãng sôcôla Hershey tính mua hãng sôcôla Cadbury của Anh với giá ít nhất là   $17 tỷ đô la </summary>
      <dc:subject>Hershey, Cadbury, chocolate, socola, US, Mỹ, business, </dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091121_cadbury.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/11/091121_cadbury.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/09/091109164324_cadbury106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Sôcôla của hãng Cadbury của Anh" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/09/091109164324_cadbury106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-20:2324176</id>
      <dc:identifier>2324176</dc:identifier>
      <updated>2009-11-20T14:12:29+00:00</updated>
      <published>2009-11-20T14:12:29+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Nhật Bản bị giảm phát </title>
      <summary xml:lang="vi">Chính phủ Nhật Bản cảnh báo nước này lại bị giảm phát lần đầu tiên kể từ năm 2006.</summary>
      <dc:subject>inflation, giam phat</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091120_japan_deflation.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/11/091120_japan_deflation.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/09/29/090929061817_japan106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/09/29/090929061817_japan106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
      <link rel="related" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/09/090929_japecondeflationfear.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="related" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/09/090929_japecondeflationfear.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/07/13/090713104158_consumer106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/07/13/090713104158_consumer106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-19:2311236</id>
      <dc:identifier>2311236</dc:identifier>
      <updated>2009-11-19T14:18:37+00:00</updated>
      <published>2009-11-19T14:00:35+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Kinh tế thế giới ‘bắt đầu tăng trưởng’</title>
      <summary xml:lang="vi">Tổ chức Hợp tác Kinh tế và Phát triển (OECD) cho biết hồi phục và tăng trưởng kinh tế sẽ diễn ra ở hầu khắp các khu vực trên thế giới vào năm 2010. </summary>
      <dc:subject>kinh te, recession, growth</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091119_world_economy.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/11/091119_world_economy.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/19/091119141950_biz106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/19/091119141950_biz106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-23:2351562</id>
      <dc:identifier>2351562</dc:identifier>
      <updated>2009-11-23T16:47:07+00:00</updated>
      <published>2009-11-23T16:43:58+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Nga nay ‘là nhà nước của tội phạm’</title>
      <summary xml:lang="vi">Một người từng là nhà đầu tư hàng đầu vào Nga nói Nga nay trở thành nhà nước tội phạm.</summary>
      <dc:subject>russia, criminals</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091123_russia_criminal_state.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/11/091123_russia_criminal_state.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/23/091123121038_browder106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/23/091123121038_browder106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-17:2281496</id>
      <dc:identifier>2281496</dc:identifier>
      <updated>2009-11-17T11:08:27+00:00</updated>
      <published>2009-11-17T11:08:27+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Người tiêu dùng Mỹ tăng chi</title>
      <summary xml:lang="vi">Số liệu từ Bộ Thương mại cho thấy doanh thu bán lẻ tại Hoa Kỳ tăng 1.4% trong tháng Mười, phần lớn nhờ thị trường xe hơi thêm phần sôi động.</summary>
      <dc:subject>us retail, ban le, doanh thu, xe hoi, economy</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091117_us_retails.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/11/091117_us_retails.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/23/091023060945_usdollar_afp_i106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/23/091023060945_usdollar_afp_i106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-17:2285942</id>
      <dc:identifier>2285942</dc:identifier>
      <updated>2009-11-17T14:56:19+00:00</updated>
      <published>2009-11-17T14:56:19+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Tokyo: 'Thủ đô ẩm thực của thế giới’</title>
      <summary xml:lang="vi">Tokyo đã vượt qua Paris trong thứ hạng thành phố có nhiều tiệm ăn Michelin ba sao, và khẳng định vị thế ‘thủ đô ẩm thực của thế giới’.</summary>
      <dc:subject>restaurant, nha hang, michelin</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091117_tokyo_paris.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/11/091117_tokyo_paris.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/17/091117131941_tokyo106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/17/091117131941_tokyo106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-13:2241209</id>
      <dc:identifier>2241209</dc:identifier>
      <updated>2009-11-13T11:58:19+00:00</updated>
      <published>2009-11-13T11:19:33+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Châu Á 'dẫn thế giới ra khỏi suy thoái'</title>
      <summary xml:lang="vi">Lãnh đạo khu vực châu Á tuyên bố tại cuộc họp Apec ở Singapore rằng châu Á đang dẫn thế giới ra khỏi cuộc suy thoái kinh tế.</summary>
      <dc:subject>asia, châu á, thế giới, kinh tế, apec</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091113_asia_outofslump.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/11/091113_asia_outofslump.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/13/091113112305_1113_lyhienlong106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Thủ tướng Singapore Lý Hiển Long" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/13/091113112305_1113_lyhienlong106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
      <link rel="related" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/world/2009/11/091113_obamaleavesforasia.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="related" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/world/2009/11/091113_obamaleavesforasia.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/13/091113061328_obamatokyo106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/13/091113061328_obamatokyo106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
      <link rel="related" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/world/2009/04/090416_singapore_apec.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="related" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/world/2009/04/090416_singapore_apec.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/04/090416141527_thaiprotest_10660.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Người biểu tình Thái Lan" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/04/090416141527_thaiprotest_10660.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-11:2218975</id>
      <dc:identifier>2218975</dc:identifier>
      <updated>2009-11-11T16:25:32+00:00</updated>
      <published>2009-11-11T15:30:28+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="world" label="Thế giới"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Túi tiền Trung Quốc thu hút châu Phi</title>
      <summary xml:lang="vi">Trung Quốc muốn gì từ khoản cho vay 10 tỉ dollar cho châu Phi?</summary>
      <dc:subject>africa, china, money</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/world/2009/11/091111_china_africa_neocolonialism.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/world/2009/11/091111_china_africa_neocolonialism.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/11/091111153220_1111_senegal106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Công nhân TQ xây nhà hát quốc gia cho Senegal" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/11/091111153220_1111_senegal106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-11:2220078</id>
      <dc:identifier>2220078</dc:identifier>
      <updated>2009-11-11T16:36:55+00:00</updated>
      <published>2009-11-11T16:36:35+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Kinh tế Anh ‘chỉ mới bắt đầu phục hồi’</title>
      <summary xml:lang="vi">Thống đốc Ngân hàng Trung ương Mervyn King nói nền kinh tế Anh "chỉ mới bắt đầu" trên con đường phục hồi. </summary>
      <dc:subject>uk economy, kinh te</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091111_uk_econ.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/11/091111_uk_econ.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/08/13/090813134954_mervyn.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/08/13/090813134954_mervyn.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-10:2203306</id>
      <dc:identifier>2203306</dc:identifier>
      <updated>2009-11-10T13:26:53+00:00</updated>
      <published>2009-11-10T13:20:16+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Giới trung lưu Anh 'ăn cắp vặt' </title>
      <summary xml:lang="vi">Do suy thoái, nạn trộm vặt tăng ở mức kỷ lục, gần năm tỉ bảng trong một năm, và giới trung lưu nằm trong số thủ phạm.</summary>
      <dc:subject>recession, an cap, shoplifting, middle class, trung luu</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091110_uk_shoplifting.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/11/091110_uk_shoplifting.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/10/091110111620_shoplifting_106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/10/091110111620_shoplifting_106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-10-29:2078555</id>
      <dc:identifier>2078555</dc:identifier>
      <updated>2009-10-29T06:40:53+00:00</updated>
      <published>2009-10-29T06:25:22+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="vietnam" label="Việt Nam"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">VN cho xây sòng bạc trên đảo Phú Quốc</title>
      <summary xml:lang="vi">Bộ Xây dựng và Bộ Tài chính Việt Nam đồng ý chấp thuận việc mở sòng bạc quốc tế trên đảo Phú Quốc.</summary>
      <dc:subject>sòng bạc, Phú Quốc, du lịch, tệ nạn</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2009/10/091029_casino.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/vietnam/2009/10/091029_casino.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/06/29/090629063621_roulette_106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Bàn roulette" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/06/29/090629063621_roulette_106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-10-28:2068782</id>
      <dc:identifier>2068782</dc:identifier>
      <updated>2009-10-28T12:14:47+00:00</updated>
      <published>2009-10-28T11:50:43+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Warren Buffett và các dự án đầu tư tốt nhất</title>
      <summary xml:lang="vi">Những dự án đầu tư sinh lời tiền tỷ của người giàu có nhất hành tinh</summary>
      <dc:subject>warren buffett, dau tu, bill gates</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/10/091028_warren_buffett_biz.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/10/091028_warren_buffett_biz.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/28/091028114515__46602012_85157237-106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/28/091028114515__46602012_85157237-106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-10-20:1980507</id>
      <dc:identifier>1980507</dc:identifier>
      <updated>2009-10-20T14:21:09+00:00</updated>
      <published>2009-10-20T11:03:03+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Apple tăng lãi nhờ iPhone</title>
      <summary xml:lang="vi">Hãng Apple ra khỏi suy thoái bằng lợi nhuận nhờ doanh số iPhone và máy tính gia tăng.</summary>
      <dc:subject>Apple, iPhone</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/10/091020_apple.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/10/091020_apple.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/20/091020133507_steve_jobs106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="steve jobs" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/20/091020133507_steve_jobs106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-10-15:1933790</id>
      <dc:identifier>1933790</dc:identifier>
      <updated>2009-10-15T15:22:11+00:00</updated>
      <published>2009-10-15T14:03:05+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Căn hộ Hong Kong 'đắt nhất' </title>
      <summary xml:lang="vi">Một người mua nhà giàu có Trung Quốc vừa chộp mua căn hộ sang trọng tại Hong Kong với giá 57 triệu Mỹ kim, cái giá kỷ lục.</summary>
      <dc:subject>Hong Kong, property, chinese, flat, Donald Tsang, nhà đất, địa ốc, tài sản, căn hộ, </dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/10/091015_hk_property.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/10/091015_hk_property.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/15/091015141030_hk_conduit_106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Căn hộ đắt nhất là nằm trong tòa nhà này, trên đường Conduit, Hong Kong"
                    width="106"
                    height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/15/091015141030_hk_conduit_106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-10-16:1945672</id>
      <dc:identifier>1945672</dc:identifier>
      <updated>2009-10-16T13:44:33+00:00</updated>
      <published>2009-10-16T13:44:33+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Google lãi mức kỷ lục 1.6 tỷ USD </title>
      <summary xml:lang="vi">Google thông báo mức lợi nhuận cao nhất hàng quý trong chỉ dấu cho thấy thị trường quảng cáo trên Internet phục hồi sau giai đoạn suy thoái.</summary>
      <dc:subject>google, doanh thu, online, quang cao</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/10/091016_googleprofit.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/10/091016_googleprofit.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/08/12/090812151053_googleap.jpg_index_60.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/08/12/090812151053_googleap.jpg_index_60.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-10-13:1911482</id>
      <dc:identifier>1911482</dc:identifier>
      <updated>2009-10-13T15:10:41+00:00</updated>
      <published>2009-10-13T15:10:41+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Tại sao giá vàng đang tăng </title>
      <summary xml:lang="vi">Vàng tăng giá do đôla yếu, hoạt động đầu cơ, hay tâm lý?</summary>
      <dc:subject>gold, vang, gia vang, dollar, dola</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/10/091013_gold_price_analysis.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/10/091013_gold_price_analysis.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/09/08/090908131821_gold106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/09/08/090908131821_gold106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-10-15:1934690</id>
      <dc:identifier>1934690</dc:identifier>
      <updated>2009-10-15T15:43:57+00:00</updated>
      <published>2009-10-15T15:01:55+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Trận chiến Smartphone đã bắt đầu</title>
      <summary xml:lang="vi">Điện thoại thông minh đang nhắm vào thị trường rộng lớn vì đại đa số người tiêu dùng rất thích loại điện thoại này.</summary>
      <dc:subject>smartphone, war, iPhone, Blackberry</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/10/091015_smartphone_war.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/10/091015_smartphone_war.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/07/31/090731122840_smartphone106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/07/31/090731122840_smartphone106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-10-12:1898666</id>
      <dc:identifier>1898666</dc:identifier>
      <updated>2009-10-12T13:51:13+00:00</updated>
      <published>2009-10-12T13:44:04+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Nữ kinh tế gia đầu tiên nhận giải Nobel</title>
      <summary xml:lang="vi">Elinor Ostrom trở thành người phụ nữ đầu tiên nhận giải Nobel kinh tế kể từ khi có giải này năm 1968.</summary>
      <dc:subject>Elinor Ostrom, nobel, economics</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/10/091012_firstwoman_nobeleconomics.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/10/091012_firstwoman_nobeleconomics.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/12/091012115731_nobel60.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/12/091012115731_nobel60.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-20:2324146</id>
      <dc:identifier>2324146</dc:identifier>
      <updated>2009-11-20T14:28:35+00:00</updated>
      <published>2009-11-20T14:10:12+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">EU không gia hạn thuế chống phá giá giày châu Á</title>
      <summary xml:lang="vi">Trung Quốc hoan nghênh quyết định của EU không gia hạn mức thuế chống phá giá giày từ nước này. </summary>
      <dc:subject>EU, Việt Nam, Trung Quốc, China, Vietnam, giày, thuế, anti-dumping</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091120_eu_china_vn_shoes.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/11/091120_eu_china_vn_shoes.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/08/10/090810145832_children_shoes106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Giày trẻ em" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/08/10/090810145832_children_shoes106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-16:2269496</id>
      <dc:identifier>2269496</dc:identifier>
      <updated>2009-11-16T13:10:52+00:00</updated>
      <published>2009-11-16T12:30:19+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Tranh cãi về hạn chế tiền thưởng ngân hàng </title>
      <summary xml:lang="vi">Cựu chủ tịch Ngân hàng Royal Bank of Scotland nói rằng can thiệp vào hợp đồng làm việc của chuyên viên ngân hàng là "nguy hiểm".</summary>
      <dc:subject>FSA, tài chính, dịch vụ tài chính, Sir George Mathewson, bonus, city, London, banking, bank, tiền thưởng</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091116_fsa_newbill.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/11/091116_fsa_newbill.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/16/091116122607_london106.gif"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Khu tài chính Luân Đôn" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/16/091116122607_london106.gif"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-17:2283002</id>
      <dc:identifier>2283002</dc:identifier>
      <updated>2009-11-17T12:18:45+00:00</updated>
      <published>2009-11-17T12:18:45+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Easyjet giảm lãi 50% </title>
      <summary xml:lang="vi">Hãng hàng không giá rẻ Easyjet giảm lợi nhuận lớn tính tới cuối tháng Chín do giá dầu tăng đẩy chi phí nhiên liệu lên. </summary>
      <dc:subject>easyjet, airlines, hang khong</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091117_easyjets.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/11/091117_easyjets.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/17/091117121604__46125180_007605864-106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/17/091117121604__46125180_007605864-106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-15:2259067</id>
      <dc:identifier>2259067</dc:identifier>
      <updated>2009-11-15T10:24:51+00:00</updated>
      <published>2009-11-15T10:22:52+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Rolls Royce ký hợp đồng 2 tỷ USD</title>
      <summary xml:lang="vi">Công ty chế tạo động cơ Rolls Royce của Anh giành được các hợp đồng lớn cung cấp động cơ máy bay cho Air China và Ethiopian Airlines.</summary>
      <dc:subject>Rolls Royce, Air China, Ethiopian Airlines, Dubai</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091115_rollsroyce_.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/11/091115_rollsroyce_.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/15/091115101328_rolls226_newscast.106.gif"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Rolls Royce ký hợp đồng 2 tỷ USD" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/15/091115101328_rolls226_newscast.106.gif"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-11:2212058</id>
      <dc:identifier>2212058</dc:identifier>
      <updated>2009-11-11T08:10:30+00:00</updated>
      <published>2009-11-11T07:49:52+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Xem Premier Leaugue trên iPhone</title>
      <summary xml:lang="vi">Công ty BSkyB sẽ truyền các trận bóng của Giải Ngoại hạng Anh Premier League trên iPhone cho khách hàng ở Anh.</summary>
      <dc:subject>BSkyB, premier league, iphone</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091111_premierleagueiphone.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/11/091111_premierleagueiphone.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/23/091023022851_iphone3gs_106x60.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/23/091023022851_iphone3gs_106x60.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-16:2272227</id>
      <dc:identifier>2272227</dc:identifier>
      <updated>2009-11-16T15:16:05+00:00</updated>
      <published>2009-11-16T15:08:13+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Thị trường máy bay dân dụng ‘hồi phục’ </title>
      <summary xml:lang="vi">Airbus và Boeing, hai tập đoàn sản xuất máy bay lớn nhất thế giới, dự đoán thị trường mua sắm máy bay chở khách sẽ tăng trong 2010.</summary>
      <dc:subject>Airbus, boeing, John Leahy, dubai air show, hàng không dân dụng, chở khách, A320</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091116_dubai_airshow.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/11/091116_dubai_airshow.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/16/091116150456_dubai.106.gif"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Hội chợ hàng không Dubai" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/16/091116150456_dubai.106.gif"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-12:2226821</id>
      <dc:identifier>2226821</dc:identifier>
      <updated>2009-11-12T10:32:35+00:00</updated>
      <published>2009-11-12T10:31:44+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">HP bỏ ra 2,7 tỷ USD để mua 3Com   </title>
      <summary xml:lang="vi">Hewlett-Packard loan báo mua công ty sản xuất hệ điều hành 3Com trong thương vụ trị giá 2,7 tỷ USD.  </summary>
      <dc:subject>HP, 3Com, Hewlett, Packard, </dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091112_hp_buys_3com.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/11/091112_hp_buys_3com.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/01/090110hp106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Hãng điện toán HP" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/01/090110hp106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-18:2295640</id>
      <dc:identifier>2295640</dc:identifier>
      <updated>2009-11-18T12:26:52+00:00</updated>
      <published>2009-11-18T12:07:43+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">VN đạt kỷ lục xuất khẩu gạo</title>
      <summary xml:lang="vi">Gạo xuất khẩu của Việt Nam tăng kỷ lục nhưng giá xuống khiến thu nhập thực tế lại bị giảm so với trước.</summary>
      <dc:subject>gạo, rice, xuất khẩu, export, việt nam, Vũ Huy Hoàng, </dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091118_vietnam_rice_export.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/11/091118_vietnam_rice_export.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/08/12/090812090621_riceimport.106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/08/12/090812090621_riceimport.106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-12:2224715</id>
      <dc:identifier>2224715</dc:identifier>
      <updated>2009-11-12T07:10:02+00:00</updated>
      <published>2009-11-12T06:33:26+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">VN cho nhập vàng để 'giảm sốt'</title>
      <summary xml:lang="vi">Giá vàng trên thị trường Việt Nam lập tức giảm mạnh sau khi Ngân hàng Nhà nước cho phép nhập khẩu vàng từ nước ngoài.</summary>
      <dc:subject>giá vàng, giá cả, lạm phát, Việt Nam</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091112_viet_goldprice.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/11/091112_viet_goldprice.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/12/091112063704_goldshop_106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Một cửa hàng vàng ở Hà Nội (ảnh của VnExpres)" width="106"
                    height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/12/091112063704_goldshop_106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-13:2238016</id>
      <dc:identifier>2238016</dc:identifier>
      <updated>2009-11-13T05:18:24+00:00</updated>
      <published>2009-11-13T04:33:31+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Jetstar Pacific phản hồi </title>
      <summary xml:lang="vi">Cổ đông chính của hãng hàng không giá rẻ Jetstar Pacific lên tiếng sau khi có các cáo giác về an toàn.</summary>
      <dc:subject>an toàn hàng không, Jetstar, hàng không giá rẻ, Australia, hàng không dân dụng</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091113_jetstarpacifichitback.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/11/091113_jetstarpacifichitback.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/13/091113051446_jetstarpacific106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Máy bay của Jetstar" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/13/091113051446_jetstarpacific106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
      <link rel="related" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2009/11/091112_jetstar_allegation.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="related" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/vietnam/2009/11/091112_jetstar_allegation.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/12/091112094259_jpa_106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Máy bay của Jetstar" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/12/091112094259_jpa_106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-08:2181254</id>
      <dc:identifier>2181254</dc:identifier>
      <updated>2009-11-08T10:59:02+00:00</updated>
      <published>2009-11-08T10:50:35+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="vietnam" label="Việt Nam"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Lạc quan và băn khoăn về điện hạt nhân</title>
      <summary xml:lang="vi">Chủ trương xây nhà máy điện hạt nhân tại Ninh Thuận được nhiều đại biểu Quốc hội ủng hộ, nhưng vẫn có lo ngại về an toàn.</summary>
      <dc:subject>hat nhan, ninh thuan, nuclear</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2009/11/091108_nuclear_plant_project.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/vietnam/2009/11/091108_nuclear_plant_project.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/08/091108105614_quochoi106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/08/091108105614_quochoi106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-08:2182728</id>
      <dc:identifier>2182728</dc:identifier>
      <updated>2009-11-08T14:19:29+00:00</updated>
      <published>2009-11-08T14:10:41+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Ấn Độ mua gạo của Việt Nam</title>
      <summary xml:lang="vi">Ấn Độ dự tính mua hai triệu tấn gạo từ Việt Nam và Thái Lan do thời tiết thất thường, sản lượng vụ mùa sụt giảm.</summary>
      <dc:subject>Rice, ấn độ, india, buying, mua gạo Việt Nam, </dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091108_india_buys_vnrice.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/11/091108_india_buys_vnrice.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/08/12/090812090621_riceimport.106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Xuất khẩu gạo ở Việt Nam" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/08/12/090812090621_riceimport.106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-10:2199678</id>
      <dc:identifier>2199678</dc:identifier>
      <updated>2009-11-10T09:09:53+00:00</updated>
      <published>2009-11-10T08:42:20+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="vietnam" label="Việt Nam"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Giá nước tăng trên 70% ở TP HCM?</title>
      <summary xml:lang="vi">Đang có tranh luận về đề xuất tăng giá nước sinh hoạt tại TP Hồ Chí Minh của Tổng công ty nước Sài Gòn (Sawaco).</summary>
      <dc:subject>giá nước, điện, tiêu dùng, sinh hoạt, lạm phát</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2009/11/091110_water_price.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/vietnam/2009/11/091110_water_price.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/10/091110083933_water_106.gif"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Giao nước tại TP Hồ Chí Minh" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/10/091110083933_water_106.gif"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-04:2144898</id>
      <dc:identifier>2144898</dc:identifier>
      <updated>2009-11-05T10:15:33+00:00</updated>
      <published>2009-11-04T16:46:56+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">'Vòng luẩn quẩn' tiền đồng?</title>
      <summary xml:lang="vi">Morgan Stanley nói Việt Nam băn khoăn giữa việc giảm giá tiền đồng để thúc đẩy xuất khẩu và tác động của việc giảm giá.</summary>
      <dc:subject>dollar, vnd, dong, dola, ty gia, rate, dong</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091104_viet_currency.shtml">
         <xhtml:link xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" rel="alternate" media="handheld"
                     title="mobile-story"
                     type="text/html"
                     href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/mobile/business/2009/11/091104_viet_currency.shtml"/>
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/04/091104164135_090523122002_polymer106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/04/091104164135_090523122002_polymer106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
</feed>