<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
      xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
      xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
   <id>http://www.bbc.co.uk/vietnamese/news/index.xml</id>
   <title xml:lang="vi">BBCVietnamese.com | Trang tin chính</title>
   <updated>2009-11-07T14:51:46+00:00</updated>
   <link rel="self" href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/news/index.xml"/>
   <author>
      <name>BBC Vietnamese</name>
      <email>vietnamese@bbc.co.uk</email>
      <uri>http://www.bbcvietnamese.com</uri>
   </author>
   <generator>http://www.bbcvietnamese.com</generator>
   <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
   <category xml:lang="vi" term="news" label="Trang tin chính"/>
   <logo>http://www.bbc.co.uk/vietnamese/images/1024/brand.jpg</logo>
   <rights xml:lang="vi">Copyright British Broadcasting Corporation2009</rights>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-07:2172699</id>
      <dc:identifier>2172699</dc:identifier>
      <updated>2009-11-07T05:23:12+00:00</updated>
      <published>2009-11-07T03:27:31+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="world" label="Thế giới"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Ngoại tình bị ném đá đến chết</title>
      <summary xml:lang="vi">Những người Hồi giáo cực đoan ở miền nam Somalia đã ném đá một người đàn ông vì tội ngoại tình nhưng tạm tha cho bạn gái đang mang thai với ông.</summary>
      <dc:subject>somalia</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/world/2009/11/091107_somaliastonedeath.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/06/091106204255_somalia106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/06/091106204255_somalia106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-03-03:61192</id>
      <dc:identifier>61192</dc:identifier>
      <updated>2009-03-03T17:55:22+00:00</updated>
      <published>2009-03-03T17:55:22+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Từ 14:30-14:45 GMT mỗi ngày</title>
      <summary xml:lang="vi"/>
      <dc:subject/>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-audio"
            href="http://www.bbc.co.uk/mediaselector/check/vietnamese/av/2009/03/?redirect=000000_15minliveprog.shtml&amp;news=1&amp;host=www&amp;nbram=1&amp;bbram=0&amp;nbwm=1&amp;bbwm=0&amp;lang=vi ">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/02/090225152958_15min_prog_106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="world" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/02/090225152958_15min_prog_106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-02:2119344</id>
      <dc:identifier>2119344</dc:identifier>
      <updated>2009-11-02T15:23:07+00:00</updated>
      <published>2009-11-02T14:15:47+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="av" label="Nghe &amp; Xem"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Kinh doanh hoa tươi ở Đức</title>
      <summary xml:lang="vi">Đôi nét về kinh doanh hoa tươi qua lời ông chủ tiệm đã làm trong nghề hơn 15 năm tại Berlin</summary>
      <dc:subject>berlin, florist, phan chung</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="video"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/av/2009/11/091102_florist_berlin.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/02/091102140856_florist106.gif"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/02/091102140856_florist106.gif"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-05:2151544</id>
      <dc:identifier>2151544</dc:identifier>
      <updated>2009-11-05T11:40:42+00:00</updated>
      <published>2009-11-05T10:39:06+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="av" label="Nghe &amp; Xem"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">'Không độc quyền đối lập'</title>
      <summary xml:lang="vi">Nhân chứng phong trào 'Công đoàn Đoàn kết' nói về phong trào này sau 20 năm cuộc cách mạng thành công.</summary>
      <dc:subject>berlin wall, 1989, Gdansk, poland, Balan, cách mạng, dân chủ, đông Âu, cộng sản, biểu tình, revolution, quốc phương</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="video"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/av/2009/11/091105_poland_inv_gdansk.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/05/091105103735_gdansk_b_106-60.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Ông Jerzy Borowczak" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/05/091105103735_gdansk_b_106-60.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
      <link rel="related" type="text/html" title="cluster"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/indepth/videos_archive_1989.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/05/091105122455_baltic106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/05/091105122455_baltic106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
      <link rel="related" type="text/html" title="cluster"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/indepth/berlin_wall_1989.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/28/091028095258_berlinwall106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/28/091028095258_berlinwall106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-07:2176023</id>
      <dc:identifier>2176023</dc:identifier>
      <updated>2009-11-07T14:33:15+00:00</updated>
      <published>2009-11-07T14:17:55+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">"Khế ước" mới với các ngân hàng</title>
      <summary xml:lang="vi">Thủ tướng Brown kêu gọi phải có một "khế ước xã hội" mới với các ngân hàng trên thế giới để buộc họ phải có trách nhiệm nhiều hơn.</summary>
      <dc:subject>khế ước, ngân hàng, trách nhiệm, tiền bạc, chính phủ Anh</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091107_contracts_bank.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/09/18/090918133201_bank_crash_106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/09/18/090918133201_bank_crash_106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-07:2174713</id>
      <dc:identifier>2174713</dc:identifier>
      <updated>2009-11-07T11:34:08+00:00</updated>
      <published>2009-11-07T11:22:41+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="world" label="Thế giới"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Obama gọi lính Ford Hood ‘dũng cảm’ </title>
      <summary xml:lang="vi">TT Barak Obama ca ngợi lòng dũng cảm của những người đánh trả vụ bắn giết vô nghĩa tại căn cứ quân sự Ford Hood tiểu bang Texas.  </summary>
      <dc:subject>Obama, Ford Hood, Texas, </dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/world/2009/11/091107_obama_fordhood_heroism.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/07/091107112728_fordhood.106.gif"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Đêm tưởng nhớ nạn nhân tại Ford Hood" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/07/091107112728_fordhood.106.gif"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-07:2174310</id>
      <dc:identifier>2174310</dc:identifier>
      <updated>2009-11-07T10:27:44+00:00</updated>
      <published>2009-11-07T10:23:51+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="vietnam" label="Việt Nam"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Chiến hạm Mỹ thăm Đà Nẵng</title>
      <summary xml:lang="vi">Khu trục hạm USS Lassen do người Mỹ gốc Việt, trung tá Lê Bá Hùng chỉ huy ghé thăm cảng Tiên Sa của Đà Nẵng.</summary>
      <dc:subject>Lê bá hùng, USS Lassen, </dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2009/11/091107_uss_lasssen_vncall.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/01/091101032844_hungbale_106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Trung tá hải quân Lê Bá Hùng" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/01/091101032844_hungbale_106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-07:2172672</id>
      <dc:identifier>2172672</dc:identifier>
      <updated>2009-11-07T06:52:08+00:00</updated>
      <published>2009-11-07T03:20:21+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="culture" label="Văn hóa"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Cha của Obama 'hung bạo'</title>
      <summary xml:lang="vi">Một trong những người em cùng cha khác mẹ với tổng thống Mỹ kể về người cha ''hung bạo'' trong cuốn sách đầu tay của ông.</summary>
      <dc:subject>Mark Ndesandjo, barak obama</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/culture/2009/11/091107_obamadadabusive.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/07/091107031627_markndesandjo106afp.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Mark Ndesandjo" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/07/091107031627_markndesandjo106afp.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-07:2172656</id>
      <dc:identifier>2172656</dc:identifier>
      <updated>2009-11-07T05:58:18+00:00</updated>
      <published>2009-11-07T03:11:26+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="world" label="Thế giới"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Thất nghiệp ở Mỹ cán mức 10%</title>
      <summary xml:lang="vi">Tỉ lệ thất nghiệp ở Hoa Kỳ lên đến 10,2% trong tháng Mười, cao nhất từ tháng Tưl 1983, Bộ Lao động cho biết.</summary>
      <dc:subject>us</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/world/2009/11/091107_usunemploymentrate.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/05/08/090508142313_jobseekers106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/05/08/090508142313_jobseekers106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-06:2166534</id>
      <dc:identifier>2166534</dc:identifier>
      <updated>2009-11-06T14:28:43+00:00</updated>
      <published>2009-11-06T13:58:03+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="vietnam" label="Việt Nam"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Nhật hứa 5.5 tỉ đôla cho vùng Mekong</title>
      <summary xml:lang="vi">Nhật Bản hôm thứ Sáu cam kết dành 5.5 tỉ đôla Mỹ trong ba năm cho năm nước khu vực sông Mekong.</summary>
      <dc:subject>Nguyen tan dung, nguyễn tấn dũng, yukio, hatoyama, Mekong</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2009/11/091106_japan_mekong_pledge.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/04/091104141123_mekong.thai.lao.106.gif"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Sông Mekong đoạn chảy qua biên giới Thái Lan-Lào " width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/04/091104141123_mekong.thai.lao.106.gif"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
      <link rel="related" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2009/11/091104_japan_mekong_summit.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/04/091104141123_mekong.thai.lao.106.gif"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Sông Mekong đoạn chảy qua biên giới Thái Lan-Lào " width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/04/091104141123_mekong.thai.lao.106.gif"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-06:2166374</id>
      <dc:identifier>2166374</dc:identifier>
      <updated>2009-11-06T14:18:22+00:00</updated>
      <published>2009-11-06T13:49:38+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="vietnam" label="Việt Nam"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Công giáo VN chuẩn bị Năm Thánh</title>
      <summary xml:lang="vi">Tổng Giám mục Hà Nội Ngô Quang Kiệt dự kiến chủ trì lễ khai mạc Năm Thánh 2010 của Giáo hội Thiên Chúa giáo Việt Nam hôm 24/11.</summary>
      <dc:subject>jubilee, nam thanh, catholic, church, ngo quang kiet</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2009/11/091106_church_jubilee_year.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/08/07/090807085300_ngo-quang-kiet106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/08/07/090807085300_ngo-quang-kiet106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-06:2161994</id>
      <dc:identifier>2161994</dc:identifier>
      <updated>2009-11-06T12:43:26+00:00</updated>
      <published>2009-11-06T09:30:56+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="vietnam" label="Việt Nam"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Thoát khỏi nước lũ 'sau ba ngày bám cây'</title>
      <summary xml:lang="vi">Một cụ già ở Gia Lai không biết bơi thoát khỏi dòng nước lũ nhờ đeo bám vào chạc cây trong suốt ba ngày hai đêm.</summary>
      <dc:subject>storm, vietnam, mirinae, flood</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2009/11/091106_stormman_mirinea.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/04/091104074010_flooding106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/04/091104074010_flooding106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-05:2149290</id>
      <dc:identifier>2149290</dc:identifier>
      <updated>2009-11-05T08:41:03+00:00</updated>
      <published>2009-11-05T06:31:56+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="vietnam" label="Việt Nam"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Gần 100 người chết vì lụt ở miền Trung</title>
      <summary xml:lang="vi">Gần 100 người thiệt mạng trong đợt lũ lụt sau bão số 11 tại miền Trung Việt Nam, trong đó riêng tỉnh Phú Yên là 68 người.</summary>
      <dc:subject>bão lụt, thời tiết, miền Trung, cứu nạn</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2009/11/091105_typhoon_deathtoll.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/05/091105064001_binhdinh_106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Cứu nạn nhân bão lụt ở Bình Định" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/05/091105064001_binhdinh_106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-06:2166713</id>
      <dc:identifier>2166713</dc:identifier>
      <updated>2009-11-06T15:36:35+00:00</updated>
      <published>2009-11-06T14:12:04+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="world" label="Thế giới"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Gánh nặng tâm lý chiến tranh</title>
      <summary xml:lang="vi">Mỹ bị chấn động vụ Ford Hood, trong lúc Anh chưa hết bàng hoàng sau khi bảy binh sĩ bị hạ sát ở Afghanistan.</summary>
      <dc:subject>UK, US, Fort Hood, Brown</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/world/2009/11/091106_war_burden.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/06/091106050755_jex_512842_de27-106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Vụ bắn súng xảy ra trong căn cứ Fort Hood hôm thứ Năm 5/11"
                    width="106"
                    height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/06/091106050755_jex_512842_de27-106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
      <link rel="related" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/world/2009/11/091106_usarmyshooting.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/06/091106051316_soldierwife_ap106i.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/06/091106051316_soldierwife_ap106i.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-06:2167453</id>
      <dc:identifier>2167453</dc:identifier>
      <updated>2009-11-06T15:55:44+00:00</updated>
      <published>2009-11-06T15:03:28+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="world" label="Thế giới"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Mỹ áp thuế nặng lên thép TQ</title>
      <summary xml:lang="vi">Bộ Thương mại Hoa Kỳ áp thuế chống phá giá lên các loại ống thép nhập từ Trung Quốc.</summary>
      <dc:subject>US, china, steel, </dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/world/2009/11/091106_china_us.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/06/091106151938_china_us106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt=" " width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/06/091106151938_china_us106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-05:2152243</id>
      <dc:identifier>2152243</dc:identifier>
      <updated>2009-11-05T13:42:29+00:00</updated>
      <published>2009-11-05T11:46:45+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="world" label="Thế giới"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Giới chức Mỹ 'bỏ lỡ cơ hội cứu Jaycee'</title>
      <summary xml:lang="vi">Một báo cáo cho rằng nhân viên giám sát tội phạm đã phạm nhiều sai lầm trong vụ bắt cóc Jaycee Dugard. </summary>
      <dc:subject>garrido, Jaycee Dugard</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/world/2009/11/091105_garrido.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/05/091105114504_garrido106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Garrido" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/05/091105114504_garrido106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-05:2148853</id>
      <dc:identifier>2148853</dc:identifier>
      <updated>2009-11-05T05:45:13+00:00</updated>
      <published>2009-11-05T05:07:32+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="world" label="Thế giới"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Mỹ giải thích chính sách với Miến Điện</title>
      <summary xml:lang="vi">Sau chuyến thăm hai ngày Hoa Kỳ tái khẳng định mục tiêu theo đuổi cải cách dân chủ và kêu gọi trả tự do cho tất cả tù chính trị.</summary>
      <dc:subject>miến điện, aung san suu kyi, Kurt Campbell, Scot Marciel, Tướng Than Shwe, Thủ tướng Thein Sein</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/world/2009/11/091105_usburmasuukyi.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/06/091006205115_burma_106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/06/091006205115_burma_106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-06:2162297</id>
      <dc:identifier>2162297</dc:identifier>
      <updated>2009-11-06T10:01:36+00:00</updated>
      <published>2009-11-06T09:57:12+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="world" label="Thế giới"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">British Airways lỗ 292 triệu bảng  </title>
      <summary xml:lang="vi">Hãng hàng không Anh báo lỗ 292 triệu bảng trong sáu tháng, chỉ dấu cho thấy suy thoái tiếp tục tác động đến ngành hàng không.</summary>
      <dc:subject>British Airways, BA, </dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/world/2009/11/091106_ba.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/06/091106074939_ba_ap_i106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Hàng không Anh" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/06/091106074939_ba_ap_i106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-06:2160980</id>
      <dc:identifier>2160980</dc:identifier>
      <updated>2009-11-06T07:36:14+00:00</updated>
      <published>2009-11-06T06:55:30+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="vietnam" label="Việt Nam"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Kiều hối về TP.HCM tiếp tục giảm </title>
      <summary xml:lang="vi">Tiền chuyển về trong tháng 10 tiếp tục giảm 8,07% so với tháng 9, chỉ đạt gần 260 triệu USD, Ngân hàng Nhà nước thành phố cho biết.</summary>
      <dc:subject>kiều hối</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2009/11/091106_remittancedrops.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/29/091029154859_dollar106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/29/091029154859_dollar106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-05:2154466</id>
      <dc:identifier>2154466</dc:identifier>
      <updated>2009-11-05T14:31:56+00:00</updated>
      <published>2009-11-05T14:31:56+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="business" label="Kinh doanh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Intel bị kiện vì 'đe dọa và hối lộ'</title>
      <summary xml:lang="vi">Intel đang đối mặt với vụ kiện cấp liên bang cáo buộc họ sử dụng "mối đe dọa bất hợp pháp" để thống lĩnh trị trường vi mạch. </summary>
      <dc:subject>intel, chip, may tinh, computer</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/business/2009/11/091105_intel_lawsuit.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/04/091104220133_intel_106x60.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/04/091104220133_intel_106x60.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-07:2172615</id>
      <dc:identifier>2172615</dc:identifier>
      <updated>2009-11-07T04:39:27+00:00</updated>
      <published>2009-11-07T03:04:10+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="football" label="Bóng đá"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Ferdinand chưa bình phục</title>
      <summary xml:lang="vi">Trung vệ của Manchester United, Rio Ferdinand tiếp tục vắng mặt trên sân vì vẫn chưa bình phục sau chấn thương ở bắp chân.</summary>
      <dc:subject>ferdinand, manchester united</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/football/2009/11/091107_ferdinandinjury.shtml"/>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-06:2167920</id>
      <dc:identifier>2167920</dc:identifier>
      <updated>2009-11-06T15:40:48+00:00</updated>
      <published>2009-11-06T15:37:12+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="football" label="Bóng đá"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Tạm cho phép Chelsea mua cầu thủ </title>
      <summary xml:lang="vi">Quyết định của Fifa cấm Chelsea chuyển nhượng cầu thủ sẽ tạm ngưng một thời gian để đợi kết quả của Tòa phân xử. </summary>
      <dc:subject>Chelsea, kakuta, fifa, </dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/football/2009/11/091106_news_chelsea_fifaban.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/16/091016152330_kakuta106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Kakuta" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/16/091016152330_kakuta106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-06:2160800</id>
      <dc:identifier>2160800</dc:identifier>
      <updated>2009-11-06T06:01:50+00:00</updated>
      <published>2009-11-06T05:58:35+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="football" label="Bóng đá"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Sân Stamford Bridge có tên mới?</title>
      <summary xml:lang="vi">Điều hành Chelsea, Ron Gourlay, nói sẽ xem xét khả năng bán bản quyền tên gọi cho sân bóng của câu lạc bộ.</summary>
      <dc:subject>chelsea, stamford bridge</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/football/2009/11/091106_chelseastamford.shtml"/>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-05:2149967</id>
      <dc:identifier>2149967</dc:identifier>
      <updated>2009-11-05T08:15:59+00:00</updated>
      <published>2009-11-05T08:02:07+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="football" label="Bóng đá"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Sân St James' Park đổi tên?</title>
      <summary xml:lang="vi">Câu lạc bộ bóng đá Anh Newcastle United muốn đặt tên khác cho sân St James' Park.</summary>
      <dc:subject/>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/football/2009/11/091105_newcastlechangesstadiumname.shtml"/>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-07-26:1086910</id>
      <dc:identifier>1086910</dc:identifier>
      <updated>2009-07-26T14:40:29+00:00</updated>
      <published>2009-07-26T14:40:19+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Blog Tòa soạn BBC tiếng Việt</title>
      <summary xml:lang="vi">Trở lại thăm Đức nhân dịp kỷ niệm 20 năm Bức tường Berlin sụp đổ.
</summary>
      <dc:subject>blog, bbcvietnamese, blogger</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/blogs/vietnamese/">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/02/091102160533_berlin-soldier106.gif"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="Hình quân cảnh Đông Đức trên Tường Berlin" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/02/091102160533_berlin-soldier106.gif"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-02-24:2042326</id>
      <dc:identifier>2042326</dc:identifier>
      <updated>2009-11-06T15:38:40+00:00</updated>
      <published>2009-02-24T11:32:45+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="indepth" label="Chuyên đề"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Ngày Tường Berlin sụp đổ</title>
      <summary xml:lang="vi">Trang đặc biệt đánh dấu 20 năm ngày các chính phủ cộng sản Đông Âu bắt đầu thoái lui trước cuộc nổi dậy của nhân dân.

</summary>
      <dc:subject>berlin wall, cong san, communism, dong au, europe, 1989</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="cluster"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/indepth/berlin_wall_1989.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/28/091028095258_berlinwall106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/28/091028095258_berlinwall106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcvietnamese.com,2009-11-06:2163143</id>
      <dc:identifier>2163143</dc:identifier>
      <updated>2009-11-06T11:06:31+00:00</updated>
      <published>2009-11-06T10:49:07+00:00</published>
      <category xml:lang="vi" term="vietnamese" label="vietnamese"/>
      <category xml:lang="vi" term="pictures" label="Trang ảnh"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="vi">Yếm đào </title>
      <summary xml:lang="vi">Yếm xuất hiện từ bao giờ không ai rõ, chỉ biết rằng nó đã có mặt trong cuộc sống của người dân Việt từ rất xa xưa.</summary>
      <dc:subject>yếm đào, lê thanh</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="story"
            href="http://www.bbc.co.uk/vietnamese/pictures/2009/11/091106_ugc_yemdao.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/06/091106103505_yemdao106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/06/091106103505_yemdao106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
</feed>